LILIEN LILIEN Weltmarke des Hotelporzellans
G.BENEDIKT GROUP GBG SALZBURG If Austrian gastronomy and hotel business are considered to be the international standard of the quality of services and hospitability, then the trademark of the Lilien hotel chinaware also has a certain share in this success. The Lilien trademark has achieved the best position among all local chinaware trademarks in the environment of Austrian tourism in the pubs, typical locals’ restaurants and traditional cafes. The origin of this traditional trademark is connected inseparably with the place of its manufacture in Wilhelmsburg. Although chinaware production was stopped in Wilhelmsburg in 1997 (after a 202 year history), a new chapter has been opened for the Lilien trademark. Lilien is a fully-fledged part of the triumvirate of the top trademarks “Gebruder Benedikt”, “Langenthal” and “Lilien” under the banner of the first-class manufacturer “BenediktGroup”. The extensive investment into the production plant in the Czech village of Dvory in the vicinity of the world famous spa Karlovy Vary, where Goethe treated his diseases, proves that aside from maintaining traditions the Company takes care of innovations as well. The new firing furnace was purchased in 2009. The furnace guarantees the highest chinaware quality and also fulfils the most progressive aspects of the protection of the natural resources. About two hundred employees are involved the manufacturing process of top quality chinaware products. Even the demanding operations, like painting and decorating, are made manually. There was no change on the requirement of the Lilien trademark to manufacture the high-quality first-class hotel chinaware which enables customers to pamper their guests by setting tables of excellent quality. Thousands of satisfied customers from the areas of Austrian and world gastronomy and hotel businesses are the proof of this fact. Wenn Österreichs Gastronomie und Hotellerie als internationaler Benchmark für Dienstleistungsqualität und Gastfreundschaft gilt, dann hat auch die Hotelporzellanmarke Lilien einen kleinen Anteil an dieser Erfolgsgeschichte. Ob Gasthof, gutbürgerliches Restaurant oder Traditionscafe – keine heimische Porzellanmarke ist so gut im österreichischen Tourismus etabliert wie Lilien. Der Ursprung dieser Traditionsmarke ist untrennbar mit dem Produktionsstandort im niederösterreichischen Wilhelmsburg verbunden. Obwohl im Jahre 1997 – nach 202-jähriger Geschichte – die Porzellanproduktion in Wilhelmsburg ihr Ende fand, wurde für Lilien ein neues Kapitel aufgeschlagen. Unter dem Dach des tschechischen Premium-Produzenten „Benedikt-Group“ ist Lilien kompetenter Teil eines Markentriumvirats, das aus den Top-Marken „Gebrüder Benedikt“, „Langenthal“ und eben „Lilien“ besteht. Dass neben einer gehüteten Tradition die Innovation genauso gros geschrieben wird, zeigen massive Investitionen in den Produktionsstandort im tschechischen Dvory, der unmittelbar in der Nähe des weltberühmten Kurortes Karlsbad liegt, wo schon Goethe seine Leiden kurierte. Erst 2009 wurde ein neuer Brennofen angeschafft, der nicht nur höchste Qualität bei Porzellan garantiert, sondern auch nach modernsten Gesichtspunkten der Ressourcenschonung funktioniert. Insgesamt fertigen rund zweihundert motivierte Mitarbeiter die hochwertigen Porzellanteile. Anspruchsvolle Fertigkeiten, wie Bemalung und Dekorierung, geschehen teilweise sogar noch in Handarbeit. Somit hat sich am Anspruch von Lilien, ein hochwertiges Premium-Hotelporzellan zu sein, das es seinen Kunden ermöglicht, Gäste mit exzellenten Tischinszenierungen zu verwöhnen, absolut nichts geändert. Tausende zufriedene Kunden in der österreichischen und internationalen Gastronomie und Hotellerie legen davon Zeugnis ab. WORLD TRADEMARK OF HOTEL CHINAWARE WELTMARKE DES HOTELPORZELLANS
4 5 FLAMENCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EVENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PURELINE / ESSKLASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATLANTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIRABELL / AQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAISY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BELLEVUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOSEFINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOSEFINE COUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIFESTYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARCADIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CATERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES / ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . 19 29 35 43 49 59 65 73 79 83 101 105 109 CONTENT INHALT Josefine - Alpenflora
6 7 Porcelain Por ze l l an According to history, „porcelain“ is the „fired shard“ and it‘s the name of Marco Polo who said he had named this after a similarlooking shell (Porcella). Porcelain belongs to the group of ceramic products (earthen masses), which contents many different products. Mud bricks or socalled coarse ceramics are the lowest class. Earthenware, fine ceramics, majolica, faience, stoneware are the second level. The porcelain is the third level. Through the modification of raw materials and the further development of manufacturing methods we still know other types of porcelain like bone china, vitreous (densely fired ceramics) and many others. „Porzellan“ bedeutet der Geschichte nach „die hochgebrannte Scherbe“. Der Name soll von Marco Polo stammen, der diese nach einer ähnlich aussehenden Muschel (Porcella) benannt haben soll. Porzellan gehört zur Gruppe der keramischen Erzeugnisse (erdene Massen), aus der es viele unterschiedliche Endprodukte gibt. Die unterste bzw. niedrigste Klasse sind Lehmziegel oder sog. Grobkeramik. Die zweite Stufe sind Irdenware, Feinkeramik, Majolika, Fayence, Steingut, Steinzeug, Feinkeramik. Die dritte Stufe ist Porzellan. Durch die Abwandlung von Rohstoffen und die Weiterentwicklung von Fertigungsmethoden kennen wir heute noch weitere Arten von Porzellan wie Bone China (Knochenporzellan), Vitreous (dicht gebrannte Keramik) und viele andere. Carlsbad‘s hard porcelain Das Hartporzellan May call itself a shard, which is fired at 1400°C. In the firing at 950 degrees, the first hardening of the earth mass takes place. The products lose about 3% of their dimensions due to the loss of moisture. After the first firing, the shard is raw (rough) and shows a color shade of blue, green, pink or yellow. Then, it is finished and glazed. The second or the final firing is then carried out at approx. 1400°C. The mass loses about 10% of its moisture again and has the final proportions now. Darf sich eine Scherbe nennen, die bei 1400°C gebrannt wird. Im Glühbrand bei 950 Grad, erfolgt die erste Härtung der erdenen Masse, die Ware verliert etwa 3% Ihrer Dimensionen durch den Verlust von Feuchtigkeit. Nach dem Glüh- oder Bisquitbrand (erster Brand) ist die Scherbe roh (rau) und zeigt eine Farbschattierung von blau, grün, rosa oder gelb. Nun wird sie nachbearbeitet und glasiert. Anschließend wird bei ca. 1400° C der 2. oder Glattbrand durchgeführt. Die Masse verliert nochmals etwa 10% Ihrer Feuchtigkeit und hat nundie endgültigen Proportionen.
8 9 Die deutsche Härteskala nach Mohs ordnet dem Hartporzellan die Härte 8 zu. Härte 9 ist zB Rubin und Saphire, Härte 10 ist Diamant. Somit kann Porzellan alle Materialen beschädigen, die die Härte 1 bis 7 haben. Anhand dieser Werte wird deutlich, dass Porzellan extrem hart ist, härter als Besteck, auch wenn es in Edelstahl oder Chromstahl gefertigt wurde. Dies ist übrigens auch der Grund dafür, woher die schwarzen Streifen des „Besteckabriebes“ kommen: Nicht das Porzellan wird durch das Besteck beschädigt, sondern das weichere Besteck wird auf der härteren Glasur abgerieben und hinterlässt die störenden, schwarzen Streifen und Striemen. Im täglichen Gebrauch, besonders im gewerblichen Einsatz (bei Hotels, Krankenhäusern und Kantinen) kann Porzellan im Grunde nur durch sich selbst beschädigt werden. Glasurhärte According to Mohs‘ hardness scale the Carlsbad‘s hard porcelain has hardness 8. Ruby and sapphire have hardness 9, diamond has hardness 10. Thus, porcelain can damage all materials that have the hardness 1 to 7. These values make it clear that porcelain is extremely hard. Harder than cutlery even if it was made from stainless steel or chrome steel. Incidentally, this is the reason why the black stripes of the „cutlery abrasion“ come. The porcelain is not damaged by the cutlery, but the softer cutlery is rubbed on the harder glaze and leaves behind the disturbing black stripes and welts. In daily use, especially in commercial use (hotels, hospitals and canteens), basically the porcelain can be damaged by itself only. Glaze pressing granules the hollow granules are being used for the production of the plates Pressgranulat hohle Körnchen, aus denen die Teller gedruckt werden quartz sand makes the glass effect of the glaze Quarzsand verursacht das Glaseffekt der Glasur grinding stones during the grinding they are becoming smaller and smaller till they are disappeared Mahlste in bei dem Prozess des Mahlens werden die Mahlsteine kleiner und kleiner und am Ende fließen mit ganzem Stoff zusammen kaol in the word „kaolin“ comes from Chinese Kao-ling tchu „the clay from the High hill“ Kaol in dieser Begriff stammt aus chinesischen Kao-ling tschu – der Lehm aus Höhenberg feldspar melts and connects the other parts of the porcelain Feldspat schmelzt und verbindet alle Komponenten des Porzellans l imestone increases the gloss of the porcelain Kalkste in erhöht Glanz und Glätte der Glasur Raw materials Rohs tof f e
10 11 fullcover spraying + logo vollflächig spritzen + logo Alle oben genannten Dekorationen sind nur inglazed zu verstehen und für den Gastronomiebedarf geeignet. HANDMALEREI Unsere erfahrenen Maler fertigen alle von handbemalten Dekorationen auf Anfrage. VOLLFLÄCHIG SPRITZEN Sehr geeignet für die limitierte Produktion. Wir können verschiedene Farbkombinationen für den angemessenen Preis erzielen und liefern. ABZIEHBILD Diese Technik erlaubt es, mehrfarbige Motive zu kombinieren. LOGO Auf Anfrage dekorieren wir für Hotels und Restaurants das Porzellan mit ihrem Logo. DECOLAB Mit der Zeit und der Entwicklung von neuen Technologien versuchen wir Schritt zu halten, um sowohl für unsere Kunden als auch für den Markt immer etwas Neues zu bieten. Wir glauben, dass die neue Digitaldruckmaschine eine neue Gelegenheit für unser Designerteam und eine Herausforderung für die Produktion darstellt, um mit brandneuen Dekorationen den Markt zu überraschen und die bestehenden Grenzen mit der neuen Technik zu durchbrechen. Dekoration All decorated products are fired at the temperature of 1250°C. This temperature makes the decoration inglazed, therefore, dishwashing resistent. HAND PAINTING Our skilled painters can provide any hand painted decorations upon your request. FULLCOVER SPRAYING Very suitable for the limited production. We can achieve and provide various color combinations for the reasonable price. DECALS This technique allows to combine multicolor motives. LOGO Each restaurant or hotel can have its unique logo upon your request. All the above kinds of decorations are to be understood only inglazed and suitable for the gastronomy use. DECOLAB As the time goes by and the new technologies have been developing we are also trying to keep up with the times to bring always something new as for our customers as for the market. We do believe the new digital printing machine is offering a new opportunity for our team of designers and challenge for the production to come up with brand new decorations to surprise the market and to break the limits with the new technique again. Decoration
12 13 Customization Personalisierung White porcelain is a classic that you will never spoil anything with. At the same time, it gives you plenty of room to decorate exactly according to your wishes. And it doesn’t have to be just the logo of your company even it is one of the most wanted. To decorate porcelain we use decals, spraying and hand painting, which allows us to create any decor on request. With almost unlimited color combinations. All decors are inglazed, which guarantees their lasting beauty even in everyday use. We can also assist in case you wish to develop a brand new product. However, please note that the production of the new porcelain is always a very complicated and costly procedure that makes sense only in certain amount of pieces. Weisses Porzellan ist ein Klassiker, bei dem Sie nie etwas verkehrt machen können. Aber es gibt Ihnen auch viel Raum, um es genau nach Ihren Wünschen zu verzieren. Und es muss nicht nur das Logo Ihres Unternehmens sein, auch wenn dies eines der beliebtesten Arten ist. Zum Verzieren von Porzellan verwenden wir Drucke, Sprühen und Handbemalung, so, dass wir auf Anfrage jedes Dekor erstellen können, mit nahezu unbegrenzten Farbkombinationen. Alle Dekore sind inglasiert, was ihre dauerhafte Schönheit auch im täglichen Gebrauch garantiert. Natürlich sind wir für Sie auch da, wenn Sie an einem brandneuen Produkt interessiert sind. Bitte beachten Sie jedoch, dass die Herstellung von neuem Porzellan immer eine sehr komplizierte und kostspielige Angelegenheit ist, die erst ab einer bestimmten Menge sinnvoll ist. Decorative firing at a temperature of 1250°C Dekorativer Brand bei einer Temperatur von 1250°C
14 15 Essklasse - Symphony DecoLab DecoLab As the time goes by and the new technologies have been developing we are also trying to keep up with the times to bring always something new as for our customers as for the market. We do believe the new digital printing machine is offering a new opportunity for our team of designers and challenge for the production to come up with brand new decorations to surprise the market and to break the limits with the new technique again. Mit der Zeit und der Entwicklung von neuen Technologien versuchen wir Schritt zu halten, um sowohl für unsere Kunden als auch für den Markt immer etwas Neues zu bieten. Wir glauben, dass die neue Digitaldruckmaschine eine neue Gelegenheit für unser Designerteam und eine Herausforderung für die Produktion darstellt, um mit brandneuen Dekorationen den Markt zu überraschen und die bestehenden Grenzen mit der neuen Technik zu durchbrechen.
16 17 Benefits of porcelain for hotels and gastronomy Vorteile des Porzellan für Hotellerie und Gastronomie Durable design means it can stand constant tough wear Dank stärkerer Konstruktion verträgt es härtere Handhabung The décor is in-glazed decoration and therefore long-lasting Schmelzbrand-Dekoration garantiert eine dauerhafte Schönheit des Dekors It is suitable for microwaves oven use Verwendung der Produkte für die Speisezubereitung im Mikrowellenherd It complies to strict sanitary norms Entspricht strengen hygienischen Normen It is also suitable for dishwashers Spülmaschinenfest The shape enables economical storage and easy and safe transporting Die spezielle Formgestaltung ermöglicht eine sparsame Aufbewahrung der Produkte, einen sicheren Transport sowie einfache Handhabung Any chosen set can be continually added and supplemented Möglichkeit der ständigen Ergänzung und Erweiterung in gewähltem Design Resistant against thermal shocks Stabilität des Materials bei Hitze und Kälte Final firing at a temperature of 1400°C Endbrand bei einer Temperatur von 1400°C
18 19 Ähnlich wie der Tanz besticht unsere Flamenco Kollektion durch ihre Sinnlichkeit und einzigartige Linien. Es verleiht jedem Gericht auf dem Teller Leidenschaft und erzählt ihre eigene Geschichte. Like a dance, our Flamenco collection captivates with its sensuality and unique lines. It brings passion to every dish on the plate and tells its own story. F L A M E N C O
20 21 FLA 0818 cup | Tasse 18 cl FLA 1715 saucer | Untertasse 15 cm FLA 1715 saucer | Untertasse 15 cm FLA 0808 cup | Tasse 8 cl FLA 0630 mug | Becher 30 cl FLA 1423 bowl | Schüssel 23 cm FLA 1927 pasta plate | Pastateller 27 cm FLA 2125 plate flat | Teller flach 25 cm FLA 2132 plate flat | Teller flach 32 cm FLA 2128 plate flat | Teller flach 28 cm FLA 2112 plate flat | Teller flach 12 cm FLA 1517 bowl | Schüssel 17 cm F L A M E N C O
22 23 SHELL blue - T0014 FLAMENCO SHELL gray - T0015 SHELL brown- T0016
24 25 CRACKLE - K0047 CHICO - T0006 FLA0818 cup | Tasse 8 cl FLA0818 cup | Tasse 8 cl FLA1423 T0006 bowl | Schüssel 23 cm FLA2125 T0006 plate flat | Teller flach 25 cm FLA2132 T0006 plate flat | Teller flach 32 cm FLA1517 T0006 bowl | Schüssel 17 cm FLA2128 T0006 plate flat | Teller flach 28 cm FLA1715 T0006 saucer | Untertasse 15 cm FLA1927 T0006 pasta plate | Pastateller 27 cm FLA2112 T0006 plate flat | Teller flach 12 cm FLA1423 K0047 bowl | Schüssel 23 cm FLA2125 K0047 plate flat | Teller flach 25 cm FLA2132 K0047 plate flat | Teller flach 32 cm FLA1517 K0047 bowl | Schüssel 17 cm FLA2128 K0047 plate flat | Teller flach 28 cm FLA1715 K0047 saucer | Untertasse 15 cm FLA1927 K0047 pasta plate | Pastateller 27 cm FLA2112 K0047 plate flat | Teller flach 12 cm lab lab deco deco
26 27 ASTRO - K0048 OCEAN - K0057 FLA1423 K0057 bowl | Schüssel 23 cm FLA1423 K0048 bowl | Schüssel 23 cm FLA2125 K0057 plate flat | Teller flach 25 cm FLA2125 K0048 plate flat | Teller flach 25 cm FLA2132 K0057 plate flat | Teller flach 32 cm FLA2132 K0048 plate flat | Teller flach 32 cm FLA1517 K0057 bowl | Schüssel 17 cm FLA1517 K0048 bowl | Schüssel 17 cm FLA2128 K0057 plate flat | Teller flach 28 cm FLA2128 K0048 plate flat | Teller flach 28 cm FLA1715 K0057 saucer | Untertasse 15 cm FLA1715 K0048 saucer | Untertasse 15 cm FLA1927 K0057 pasta plate | Pastateller 27 cm FLA1927 K0048 pasta plate | Pastateller 27 cm FLA2112 K0057 plate flat | Teller flach 12 cm FLA2112 K0048 plate flat | Teller flach 12 cm FLA0818 cup 18 cl FLA0818 cup 18 cl lab lab deco deco
28 29 Inspired by the graceful shapes of ships, this unique porcelain collection brings elegance and playfulness to your events. Items from this collection can be easily combined and stacked into different patterns, allowing for creative presentation and practical use. Ideal for stylish parties, corporate events or unique dining. Inspiriert von den anmutigen Formen von Schiffen, bringt diese einzigartige Porzellankollektion Eleganz und Verspieltheit auf Ihre Veranstaltungen. Die Artikel aus dieser Kollektion lassen sich leicht kombinieren und zu verschiedenen Mustern stapeln, was eine kreative Präsentation und praktische Verwendung ermöglicht. Ideal für stilvolle Partys, Firmenveranstaltungen oder einzigartige Abendessen. E V E N T S
30 31 BOT1516 finger food bowl | Fingerfood Schale 16 cm BOT9412 finger food spoon | Fingerfood Löffel 12 cm BOT2333 party plate | Partyteller 22 cm E V E N T S
32 33 BOT2215 plate flat | Teller flach 15 cm BOT2220 plate flat | Teller flach 20 cm BOT2225 plate flat | Teller flach 25 cm BOT2229 plate flat | Teller flach 29 cm E V E N T S E V E N T S more items in the Events catalogue weitere Artikel im Katalog Events
34 35 Ess Klasse collection is designed for extraordinary gastronomic experiences, for those who are not afraid to go their own way. Thanks to the beautiful wide rim, these plates will always be the center of attention and the impressive decoration of every table. Die Ess Klasse Serie ist für aussergewöhnliche gastronomische Erlebnisse konzipiert, für diejenigen, die keine Angst haben, ihren eigenen Weg zu gehen. Dank der schönen breiten Fahne stehen diese Teller immer im Mittelpunkt und sind eine beeindruckende Dekoration jedes Tisches. E S S K L A S S E P U R E L I N E &
36 37 ESS 1918 plate deep | Teller tief 18 cm ESS 1927 plate deep | Teller tief 27 cm ESS 2133 plate flat | Teller flach 33 cm ESS 2129 plate flat | Teller flach 29 cm ESS 2122 plate flat | Teller flach 22 cm ESS 2117 plate flat | Teller flach 17 cm ESO 4516 lid for deep plate Deckel für Teller tief ESS1929 plate pasta | Pastateller 29 cm E S S K L A S S E E S S K L A S S E P U R E L I N E P U R E L I N E & & PUL 4517 platter dessert Dessertteller 17 cm PUL 4521 platter dessert Dessertteller 21 cm PUL 17A9 saucer | Untertasse 19 cm DSY 1210 bowl | Schüssel 10 cl
38 39 PUL 1614 bowl | Schüssel 14 cm PUL 1621 bowl | Schüssel 21 cm PUL 1617 bowl | Schüssel 17 cm PUL 3860 coffee pot | Kaffeekanne 60 cl PUL 4301 sugar box | Zuckerdose PUL 3604 creamer | Giesser 4 cl PUL 3960 cover | Deckel PUL 4501 cover | Deckel PUL 0808 cup | Tasse 8 cl PUL 0818 cup | Tasse 18 cl PUL 0828 cup | Tasse 28 cl PUL 1714 saucer | Untertasse 14 cm PUL 1717 saucer | Untertasse 17 cm PUL 1817 saucer | Untertasse 17 cm MAX 5000 salt shaker Salzstreuer MAX 5030 pepper shaker Pfefferstreuer E S S K L A S S E E S S K L A S S E P U R E L I N E P U R E L I N E & &
40 41 ESS2133 TM011 plate flat | Teller flach 33cm ESS2133 TM012 plate flat | Teller flach 33cm ESS2129 TM011 plate flat | Teller flach 29cm ESS2129 TM012 plate flat | Teller flach 29cm ESS2122 TM011 plate flat | Teller flach 22cm ESS2122 TM012 plate flat | Teller flach 22cm ESS1927 TM011 plate deep | Teller tief 27cm ESS1927 TM012 plate deep | Teller tief 27cm SYMPHONY - TM012 GRAY HARMONY - TM011 lab deco lab deco E S S K L A S S E P U R E L I N E & E S S K L A S S E P U R E L I N E &
42 43 Even small detail can do great miracles. Atlantis is proof of that. One inconspicuous, barely perceptible asymmetry is all you need and you have a set with unmistakable design in front of you. Modern porcelain beauty, which turned out to be one of the most popular sets Lilien Austria. Atlantis ist ein Beweis dafür. Eine unauffällige, kaum wahrnehmbare Asymmetrie ist alles, was Sie dazu brauchen, um eine Serie mit unverwechselbarem Design vor sich zu haben. Moderne Porzellanschönheit, die sich als eine der beliebtesten Serien von Lilien Austria herausstellte. A T L A N T I S
44 45 ATL 2116 plate flat | Teller flach 16 cm ATL 2120 plate flat | Teller flach 20 cm ATL 2128 plate flat | Teller flach 28 cm ATL 2131 plate flat | Teller flach 31 cm ATL 2124 plate flat | Teller flach 24 cm ATL 2126 plate flat | Teller flach 26 cm ATL 1927 plate pasta | Pastateller 27 cm ATL 1720 saucer | Untertasse 20 cm ATL 1125 soup bowl | Suppentasse 25 cl ATL 1924 plate deep | Teller tief 24 cm A T L A N T I S
46 47 A T L A N T I S ATL 0210 cup | Tasse 10 cl ATL 0610 cup | Tasse 10 cl ATL 1713 saucer | Untertasse 13 cm ATL 1713 saucer | Untertasse 13 cm ATL 1716 saucer | Untertasse 16 cm ATL 1716 saucer | Untertasse 16 cm ATL 1716 saucer | Untertasse 16 cm ATL 4235 cover | Deckel ATL 3510 creamer | Giesser 10 cl ATL 0027 mug | Becher 27 cl ATL 4135 tea pot | Teekanne 35 cl ATL 3930 cover | Deckel ATL 1416 bowl | Schüssel 16 cm ATL 1414 bowl | Schüssel 14 cm ATL 1412 bowl | Schüssel 12 cm ATL 3830 coffee pot | Kaffeekanne 30 cl MIR 3602 creamer | Giesser 2 cl ATL 0622 cup | Tasse 22 cl ATL 0218 cup | Tasse 18 cl ATL 0618 cup | Tasse 18 cl A T L A N T I S
48 49 Mirabell & Aqua is proof that beauty and perfection can be found even in the most ordinary things. Just keep your eyes wide open. Then even a quite inconspicuous drop falling on the water surface turns into a unique inspiration. And this creates a set full of unrestrained dynamics and seductive lightness. Aqua is proof that beauty and perfection can be found even in the most ordinary things.Just keep your eyes wide open. Then even a quite inconspicuous drop falling on the water surface turns into a unique inspiration. And this creates a set full of unrestrained dynamics and seductive lightness. Mirabell & Aqua ist ein Beweis dafür, dass Schönheit und Perfektion auch in den gewöhnlichsten Dingen zu finden sind. Aqua ist ein Beweis dafür, dass Schönheit und Perfektion auch in den gewöhnlichsten Dingen zu finden sind. Halten Sie einfach Ihre Augen offen. Dann wird selbst ein ziemlich unauffälliger Tropfen, der auf die Wasseroberfläche fällt, zu einer einzigartigen Inspiration. So entsteht eine Serie voller ungezügelter Dynamik und verführerischer Leichtigkeit. M I R A B E L L A Q U A &
50 51 MIR 2116 plate flat | Teller flach 16 cm MIR 2120 plate flat | Teller flach 20 cm MIR 2124 plate flat | Teller flach 24 cm MIR 2128 plate flat | Teller flach 28 cm MIR 2126 plate flat | Teller flach 26 cm MIR 2131 plate flat | Teller flach 31 cm MIR 1919 plate deep | Teller tief 19 cm MIR 1924 plate deep | Teller tief 24 cm AQP 1927 plate pasta | Pastateller 27 cm M I R A B E L L A Q U A & M I R A B E L L A Q U A &
52 53 AQU 2116 plate flat | Teller flach 16 cm AQU 1927 plate pasta | Pastateller 27 cm AQU 2120 plate flat | Teller flach 20 cm AQU 2126 plate flat | Teller flach 26 cm AQU 2128 plate flat | Teller flach 28 cm AQU 2131 plate flat | Teller flach 31 cm AQU 2124 plate flat | Teller flach 24 cm AQU 1924 plate deep | Teller tief 24 cm M I R A B E L L A Q U A & M I R A B E L L A Q U A &
54 55 MIR 3032 Fish plate oval | Fischplatte oval 32 cm MIR 1718 saucer | Untertasse 18 cm MIR 1130 soup bowl | Suppentasse 30 cl MIR 1718 saucer | Untertasse 18 cm MIR 1230 soup bowl | Suppentasse 30 cl MIR 1227 salad dish | Kompottschüssel 27 cm AQU 1718 saucer | Untertasse 18 cm AQU 1130 soup bowl | Suppentasse 30 cl AQU 1230 soup bowl | Suppentasse 30 cl AQU 1718 saucer | Untertasse 18 cm M I R A B E L L A Q U A & M I R A B E L L A Q U A & MIR 5010 pepper shaker Pfefferstreuer MIR 5090 salt shaker Salzstreuer MIR 3310 butter boat | Sauciere 10 cl
56 57 MIR 1716 saucer | Untertasse 16 cm MIR 0027 Mug 27 cl MIR 1713 saucer | Untertasse 13 cm MIR 0210 cup | Tasse 10 cl MIR 1716 saucer | Untertasse 16 cm MIR 0218 cup | Tasse 18 cl MIR 3602 creamer | Giesser 2 cl MIR 3510 creamer | Giesser 10 cl MIR 4612 vase 12 cm MIR 3930 cover | Deckel MIR 3830 coffee pot | Kaffeekanne 30 cl MIR 4140 tea pot | Teekanne 40 cl MIR 4240 cover | Deckel AQU 1713 saucer | Untertasse 13 cm AQU 1716 saucer | Untertasse 16 cm AQU 1716 saucer | Untertasse 16 cm M I R A B E L L A Q U A &
58 59 Iconic Lilien Austria collection known throughout Austria. And not just there. For more than 50 years, it has livened up the tables with its fresh, graceful design, but mainly with vibrant colors. Thanks to them Daisy can flood even the most gray day with sun and good mood. Die legendäre Lilien Austria Serie ist in ganz Österreich bekannt und nicht nur dort. Seit mehr als 50 Jahren belebt sie die Tische mit ihrem frischen, anmutigen Design, aber hauptsächlich mit ihren lebendigen Farben. Dank ihnen kann Daisy selbst den grauesten Tag mit Sonne und guter Laune überfluten. D A I S Y
60 61 DSY 2119 plate flat | Teller flach 19 cm DSY 1413 bowl | Schüssel 13 cm DSY 1415 bowl | Schüssel 15 cm DSY 1418 bowl | Schüssel 18 cm DSY 1421 bowl | Schüssel 21 cm DSY 1423 bowl | Schüssel 23 cm DSY 2125 plate flat | Teller flach 25 cm DSY 2127 plate flat | Teller flach 27 cm DSY 1922 plate deep | Teller tief 22 cm D A I S Y D A I S Y DSY 4612 vase 12 cm DSY 4812 egg cup | Eierbecher
62 63 DSY 0610 cup | Tasse 10 cl DSY 1712 saucer | Untertasse 12 cm DSY 0618 cup | Tasse 18 cl DSY 1715 saucer | Untertasse 15 cm DSY 0818 cup | Tasse 18 cl DSY 1715 saucer | Untertasse 15 cm D A I S Y D A I S Y X8204 olive X8202 sky blue X8199 vanilla X8200 salmon X8201 violet X8203 aquamarine DSY 3515 creamer | Giesser 15 cl DSY 3530 creamer | Giesser 30 cl DSY 1220 sugar dish | Zucker Schale 20 cl DSY 1210 sugar dish | Zucker Schale 10 cl
64 65 For moments when you want to dream undisturbed. Nowhere to hurry. When you want to take a moment at least to get past in time. For all these moments, there’s Bellevue. Tender beauty full of fine details that makes it so easy to throw everything behind and enjoy the royal feeling of uniqueness. Für die Momente, wenn Sie ungestört träumen möchten und sich nirgendwo beeilen müssen. Wenn Sie sich wenigstens einen kleinen Moment Zeit nehmen möchten, um sich in die Vergangenheit entführen zu lassen? Für all diese Momente gibt es Bellevue. Zarte Schönheit voller feiner Details, die es so einfach macht, alles hinter sich zu lassen und das königliche Gefühl der Einzigartigkeit zu geniessen. B E L L E V U E
66 67 BEL 2115 plate flat | Teller flach 15 cm BEL 2126 plate flat | Teller flach 26 cm BEL 2117 plate flat | Teller flach 17 cm BEL 2128 plate flat | Teller flach 28 cm BEL 2119 plate flat | Teller flach 19 cm BEL 2122 plate flat | Teller flach 20 cm BEL 2131 plate flat | Teller flach 31 cm BEL 2125 plate flat | Teller flach 25 cm BEL 1921 deep plate | Teller tief 21 cm BEL 1914 deep plate | Teller tief 14 cm BEL 1923 deep plate | Teller tief 23 cm BEL 1927 plate pasta | Pastateller 27 cm B E L L E V U E
68 69 BEL1408 Sugar dish | Zucker Schale 8 cm BEL 3960 cover | Deckel BEL 3830 coffee pot | Kaffeekanne 30 cl BEL 3503 creamer | Giesser 3 cl BEL 3510 creamer | Giesser 10 cl BEL 3530 creamer | Giesser 30 cl BEL 3520 creamer | Giesser 20 cl BEL3930 cover | Deckel BEL 3860 coffee pot | Kaffeekanne 60 cl BEL 4235 cover | Deckel BEL 4135 tea pot | Teekanne 35 cl BEL 0210 cup | Tasse 10 cl BEL 1712 saucer | Untertasse 12 cm BEL 1714 saucer | Untertasse 14 cm BEL 1714 saucer | Untertasse 14 cm BEL 1716 saucer | Untertasse 16 cm BEL0218 cup | Tasse 18 cl BEL0222 cup | Tasse 22 cl BEL 0025 viennese cup | Schocotasse 25 cl BEL 4614 vase 14 cm BEL 4812 egg cup | Eierbecher B E L L E V U E B E L L E V U E
70 71 BEL 3310 butter boat | Sauciere 10 cl cl BEL 3325 butter boat | Sauciere 25 cl BEL 4920 toothpick holder Zahnstocherbehälter BEL 5090 salt shaker Salzstreuer BEL 5010 pepper shaker Pfefferstreuer BEL1125 soup bowl | Suppentasse 25 cl BEL1225 soup bowl | Suppentasse 25 cl BEL 1716 saucer | Untertasse 16 cm BEL1716 saucer | Untertasse 16 cm BEL 1414 dish | Schüssel 14 cm BEL 1412 dish | Schüssel 12 cm BEL 1416 dish | Schüssel 16 cm BEL 1421 dish | Schüssel 21 cm BEL 3028 oval 28 cm BEL 3032 oval 32 cm B E L L E V U E B E L L E V U E
72 73 Josefines mächtigste Waffe ist ihre unkomplizierte Art. Sie wird Sie mit ihrem einfachen Design und der perfekten Mischung aus subtiler Eleganz und Landhausstil völlig entwaffnen. Josefine hat ihren Platz an einem Ort, an dem eine warme häusliche Atmosphäre herrscht - von kleinen Bistros über Cafés bis hin zu stilvollen Restaurants. Josefine’s most powerful weapon is its uncomplicated nature. It will totally disarm you with its simple design and the perfect blend of subtle elegance with the country style. Josefine has a place wherever a warm home atmosphere prevails - from small bistros to cafes to stylish restaurants J O S E F I N E
74 75 STR 2117 plate flat | Teller flach 17 cm STR 2119 plate flat | Teller flach 19 cm STR 2121 plate flat | Teller flach 21 cm STR 2124 plate flat | Teller flach 24 cm STR 2126 plate flat | Teller flach 26 cm STR 2128 plate flat | Teller flach 28 cm STR 1924 plate deep | Teller tief 24 cm JOS 1717 saucer | Untertasse 17 cm JOS 1125 soup bowl | Suppentasse 25 cl SPZ 1415 dish | Schale 15 cm SPZ 1417 dish | Schale 17 cm SPZ 1424 dish | Schale 24 cm SPZ 1422 dish | Schale 22 cm SPZ 1426 dish | Schale 26 cm SPZ 1419 dish | Schale 19 cm J O S E F I N E
76 77 JOS 0209 cup | Tasse 9 cl JOS 1712 saucer | Untertasse 12 cm JOS 0218 cup | Tasse 18 cl JOS 1714 saucer | Untertasse 14 cm JOS 0222 cup | Tasse 22 cl JOS 1715 saucer | Untertasse 15 cm JOS 3530 creamer | Giesser 30 cl JOS 3550 creamer | Giesser 50 cl JOS 3602 creamer | Giesser 2 cl JOS 3604 creamer | Giesser 4 cl JOS 3830 coffee pot | Kaffeekanne 30 cl JOS 3930 cover | Deckel JOS 3860 coffee pot | Kaffeekanne 60 cl JOS 3960 cover | Deckel JOS 3910 cover | Deckel JOS 3710 coffee pot | Kaffeekanne 1 l JOS 3960 cover | Deckel JOS 4145 tea pot | Teekanne 45 cl JOS 3410 creamer | Giesser 1,2 l JOS 3510 creamer | Giesser 10 cl J O S E F I N E J O S E F I N E
78 79 Das klare Design der charakteristischen Coup Teller ergänzen Schalen und Schälchen im gleichen zarten, eleganten Stil. Sie werden die Serie Josefine Coup nicht nur wegen ihrer Langlebigkeit lieben, sondern auch wegen ihrer langen Nachkaufgarantie. Clean design of characteristic coupe plates dishes and small bowls complement in the same delicate, elegant style. You will love Josefine Coup not only for its durability, but also for the possibility to reorder additional pieces as per your need – even in a course of several years. J O S E F I N E C O U P
80 81 COU 2117 plate flat | Teller flach 17 cm COU 2119 plate flat | Teller flach 19 cm COU 2121 plate flat | Teller flach 21 cm COU 2124 plate flat | Teller flach 24 cm COU 2126 plate flat | Teller flach 26 cm COU 2128 plate flat | Teller flach 28 cm COU 1921 plate deep | Teller tief 21 cm COU 1413 dish | Schale 13 cm COU 1415 dish | Schale 15 cm COU 3028 platter | Platte 28 cm COU 3032 platter | Platte 32 cm COU 1417 dish | Schale 17 cm COU 1421 dish | Schale 21 cm COU 2130 plate flat | Teller flach 30 cm J O S E F I N E C O U P J O S E F I N E C O U P
82 83 Subtile Formen, die Sie zum Fühlen auffordern. Farben, die man einfach nicht aus den Augen lassen kann. Darüber hinaus dank der einzigartigen Produktionstechnologie originell gesprenkelt. Dies ist das Lilien Austria Lifestyle Porzellan. Eine modische, begehrte Serie, in die man sich einfach verlieben muss. The subtle shapes that make you to touch. Colors you just can’t take your eyes off. In addition, thanks to the unique production technology originally speckled. This is the Lilien Austria Lifestyle porcelain. Fashionable, highly sought-after collection that you simply have to fall in love with. L I F E S T Y L E
84 85 LSN 2117 plate flat | Teller flach 17 cm LSN 2120 plate flat | Teller flach 20 cm LSN 2126 plate flat | Teller flach 26 cm LSN 2128 plate flat | Teller flach 28 cm LSN 2131 plate flat | Teller flach 31 cm LCN 2116 plate flat | Teller flach 16 cm LCN 2121 plate flat | Teller flach 21 cm LCN 2124 plate flat | Teller flach 24 cm LCN 2127 plate flat | Teller flach 27 cm LSN 2130 plate FLAT | Teller flach 30 cm LSN 1922 plate deep | Teller tief 22 cm LSN 1929 pasta plate | Pastateller 29 cm LSN 1926 pasta plate | Pastateller 26 cm LCN 1926 pasta plate | Pastateller 26 cm LSN 3020 oval 20 cm LSN 3028 oval 28 cm LSN 3032 oval 32 cm N A T U R A L
86 87 LSN 1413 dish | Schale 13 cm LSN 1415 dish | Schale 15 cm LSN 1417 dish | Schale 17 cm LSN 1421 dish | Schale 21 cm LSN 4550 lid | Deckel LSN 0030 mug | Becher 30 cl LSN 0640 mug | Becher 40 cl LSN 0635 mug | Becher 35 cl LSN 0215 cup | Tasse 15 cl LSN 0222 cup | Tasse 22 cl LSN 1712 saucer | Untertasse 12 cm LSN 1713 saucer | Untertasse 13 cm LSN 1715 saucer | Untertasse 15 cm LSN 3510 creamer | Giesser 10 cl LSN 3604 creamer | Giesser 4 cl LSN 5090 salt shaker Salzstreuer LSN 5010 pepper shaker Pfefferstreuer LSN 0309 dish | Schale 9 cl LSN 4906 toothpick holder Zahnstocherbehälter LSN 0209 cup | Tasse 9 cl LSN 1139 soup bowl | Suppentasse 39 cl LSN 1250 soup bowl | Suppentasse 50 cl LSN 9603 saucer | Untertasse 17 cm LSN 9603 saucer | Untertasse 17 cm N A T U R A L
88 89 LCV 2116 plate flat | Teller flach 16 cm LCV 2124 plate flat | Teller flach 24 cm LSV 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LCV 1926 pasta plate | Pastateller 26 cm LSV 1712 saucer | Untertasse 12 cm LSV 1417 dish | Schale 17 cm LSV 0309 dish | Schale 9 cl LSV 3510 creamer | Giesser 10 cl LSV 3604 creamer | Giesser 4 cl LSV 0640 mug | Becher 40 cl LSN 0209 cup | Tasse 9 cl V O L C A N O L I F E S T Y L E
90 91 LCE 2121 plate flat | Teller flach 21 cm LSE 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LCE 1926 pasta plate | Pastateller 26 cm LSE 1415 dish | Schale 15 cm LSE 1712 saucer | Untertasse 12 cm LSE 0309 dish | Schale 9 cl LCC 2121 plate flat | Teller flach 21 cm LCC 1926 pasta plate | Pastateller 26 cm LSC 3028 oval 28 cm LSC 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LSC 1413 dish | Schale 13 cm LSC 1713 saucer | Untertasse 13 cm LSC 0640 mug | becher 40 cl LSC 0309 dish | Schale 9 cl LSC 4906 toothpick holder Zahnstocherbehälter LSC 5090 salt shaker Salzstreuer LSN 0215 cup | Tasse 15 cl LSN 0209 cup | Tasse 9 cl E B O N Y C O C O A L I F E S T Y L E
92 93 LCA 2116 plate flat | Teller flach 16 cm LCA 2121 plate flat | Teller flach 21 cm LSA 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LCA 1926 pasta plate | Pastateller 26 cm LSA 3020 oval 20 cm LSA 1713 saucer | Untertasse 13 cm LSA 5010 pepper shaker Pfefferstreuer LSA 4906 toothpick holder Zahnstocherbehälter LCD 2124 plate flat | Teller flach 24 cm LSD 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LCD 1926 pasta plate | Pastateller 26 cm LSD 1415 dish | Schale 15 cm LSD 0309 dish | Schale 9 cl LSD 0640 mug | Becher 40 cl LSD 1712 saucer | Untertasse 12 cm LSN 0215 cup | Tasse 15 cl LSN 0209 cup | Tasse 9 cl DEEPLAGOON A R T I C B L U E
94 95 LSR 2120 plate flat | Teller flach 20 cm LSR 2126 plate flat | Teller flach 26 cm LSR 2128 plate flat | Teller flach 28 cm LSR 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LSR 1922 plate deep | Teller tief 22 cm LSR 1929 pasta plate | Pastateller 29 cm LSR 3028 oval 28 cm LSR 3032 oval 32 cm LSR 1413 dish | Schale 13 cm LSR 1417 dish | Schale 17 cm LSR 1421 dish | Schale 21 cm LSR 9603 saucer | Untertasse 17 cm LSR 9603 saucer | Untertasse 17 cm LSR 1715 saucer | Untertasse 15 cm LSR 0030 mug | Becher 30 cl LSN 4550 lid | Deckel LSN 1139 soup bowl | Suppentasse 39 cl LSN 1250 soup bowl | Suppentasse 50 cl LSN 0222 cup | Tasse 22 cl RAINFOREST L I F E S T Y L E
96 97 LST 2120 plate flat | Teller flach 20 cm LST 2128 plate flat | Teller flach 28 cm LST 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LST 1929 pasta plate | Pastateller 29 cm LST 3028 oval 28 cm LST 3032 oval 32 cm LST 1421 dish | Schale 21 cm LST 9603 saucer | Untertasse 17 cm LST 9603 saucer | Untertasse 17 cm LST 1715 saucer | Untertasse 15 cm LSN 4550 lid | Deckel LSN 1139 soup bowl | Suppentasse 39 cl LSN 1250 soup bowl | Suppentasse 50 cl LSN 0222 cup | Tasse 22 cl TERRACOTTA
98 99 LSH 2120 plate flat | Teller flach 20 cm LSH 2128 plate flat | Teller flach 28 cm LSH 2130 plate flat | Teller flach 30 cm LSH 2131 plate flat | Teller flach 31 cm LSH 1929 pasta plate | Pastateller 29 cm LSH 3032 oval 32 cm LSH 1715 saucer | Untertasse 15 cm LSH 9603 saucer | Untertasse 17 cm LSH 9603 saucer | Untertasse 17 cm LSH 1417 dish | Schale 17 cm LCH 1419 dish | Schale 19 cm LSN 0222 cup | Tasse 22 cl LSN 4550 lid | Deckel LSN 1139 soup bowl | Suppentasse 39 cl LSN 1250 soup bowl | Suppentasse 50 cl H I G H L A N D L I F E S T Y L E
100 101 Beautiful, refined, almost aristocratic with a charming curve paying tribute to the classical architecture of ancient times. With Arcadia, peace, security and peace of mind go hand in hand. It will be an ideal complement to historically furnished interiors and retro-style restaurants Schön, raffiniert, fast aristokratisch. Mit einer anmutigen Kurve, die der klassischen Architektur der Antike Tribut zollt. Bei Arcadia gehen Gleichgewicht, Sicherheit und Seelenfrieden Hand in Hand. Sie ist eine ideale Ergänzung zu historisch ausgestatteten Innenräumen und Restaurants im Retro-Stil. A R C A D I A
102 103 ARC 2116 plate flat | Teller flach 16 cm ARC 2120 plate flat | Teller flach 20 cm ARC 2126 plate flat | Teller flach 26 cm ARC 2128 plate flat | Teller flach 28 cm ARC 2131 plate flat | Teller flach 31 cm ARC 1924 plate deep | Teller tief 24 cm ARC 1416 dish | Schale 16 cm ARC 3033 oval 33 cm ARC 1420 dish | Schale 20 cm ARC 0222 cup | Tasse 22 cl ARC 0218 cup | Tasse 18 cl ARC 1715 saucer | Untertasse 15 cm ARC 1717 saucer | Untertasse 17 cm ARC 1715 saucer | Untertasse 15 cm ARC 1712 saucer | Untertasse 12 cm ARC 0210 cup | Tasse 10 cl ARC 1130 soup bowl | Suppentasse 30 cl ARC 3930 cover | Deckel ARC 4235 cover | Deckel ARC 3830 coffee pot | Kaffeekanne 30 cl ARC 4135 tea pot | Teekanne 35 cl A R C A D I A A R C A D I A
104 105 Basic collection designed for heavy use in different canteens. Despite its minimalist appearance, it fully meets all gastro porcelain requirements: It is extremely durable, safely withstands temperature shocks and has a simple shape that saves space for storage. Eine Serie, die für den Einsatz in den Kantinen, entworfen wurde. Trotz ihres minimalistischen Erscheinungsbilds erfüllt sie alle Anforderungen an Gastronomie - Porzellan: Sie ist extrem langlebig, hält Temperaturschwankungen sicher stand und hat eine einfache Form, die Platz bei der Lagerung spart. C A T E R I N G
106 107 CAR 2121 plate flat | Teller flach 21 cm CAR 2119 plate flat | Teller flach 19 cm CAR 1921 plate deep | Teller tief 21 cm CAR 1412 dish | Schale 12 cm CAR 1418 dish | Schale 18 cm COL 0209 cup | Tasse 9 cl COL 0218 cup | Tasse 18 cl COL 0222 cup | Tasse 22 cl COL 0225 cup | Tasse 25 cl CAR 1414 dish | Schale 14 cm CAR 9603 saucer | Untertasse 17 cm CAR 1240 soup bowl | Suppentasse 40 cl CAR 1125 soup bowl | Suppentasse 25 cl CAR 1717 saucer | Untertasse 17 cm COL 1712 saucer | Untertasse 12 cm COL 1714 saucer | Untertasse 14 cm CAR 0125 cup | Tasse 25 cl SPZ 0025 mug | Becher 25 cl COL 1714 saucer | Untertasse 14 cm COL 1714 saucer | Untertasse 14 cm CAR 2124 plate flat | Teller flach 24 cm CAR 2127 plate flat | Teller flach 27 cm C A T E R I N G C A T E R I N G
108 109 Diese Kollektion von Porzellan-Accessoires verleiht Ihrem Tisch einen Hauch von Eleganz und Raffinesse. Jedes Accessoire ist die perfekte Ergänzung zu unseren bestehenden Porzellankollektionen und vervollständigt ein harmonisches Ganzes. Diese kleinen Details bringen nicht nur Ästhetik, sondern auch Funktionalität in jedes Esserlebnis. This collection of porcelain dining accessories will add a refined touch of elegance to your table. Each accessory is the perfect complement to our existing porcelain collections and completes a harmonious whole. These small details bring not only esthetics but also functionality to any dining experience. ACCESSORIES Z U B E H Ö R
110 111 ACCESSORIES ACCESSORIES Z U B E H Ö R Z U B E H Ö R SPZ 3130 steak plate | Steakteller 30 cm SPZ 9609 fish plate | Fischplatte 36 cm BAS 2130 pizza plate | Pizzateller 30 cm SPZ 1250 soup bowl Suppentasse 50 cl CAR 4710 ashtray | Ascher 10 cm DIA 5090 salt shaker Salzstreuer DIA 5010 pepper shaker Pfefferstreuer SPZ 9805 ring for napkin Serviettenring MIR 4612 vase 12 cm CAR 9603 saucer | Untertasse 17 cm SPZ 4550 cover | Deckel COL 4920 toothpick holder Zahnstocherbehälter SPZ 3325 butter boat | Sauciere 25 cl SPZ 3335 butter boat | Sauciere 35 cl SPZ 3310 butter boat | Sauciere 10 cl DSY 4812 egg cup | Eierbecher ESO 9425 ice bucket | Eiskübel 25 cm
113 SPZ 0840 cup | Tasse 40 cl SPZ 0808 cup | Tasse 8 cl SPZ 0818 cup | Tasse 18 cl PIA 0825 cup | Tasse 25 cl SPZ 0835 cup | Tasse 35 cl PIA 0818 cup | Tasse 18 cl PIA 0805 cup | Tasse 5 cl SPZ 1716 saucer | Untertasse 16 cm SPZ 1714 saucer | Untertasse 14 cm SPZ 1715 saucer | Untertasse 15 cm SPZ 1714 saucer | Untertasse 14 cm SPZ 1714 saucer | Untertasse 14 cm SPZ 0125 cup | Tasse 25 cl SPZ 1712 saucer | Untertasse 12 cm SPZ 1712 saucer | Untertasse 12 cm P I A ACCESSORIES Z U B E H Ö R
G.BENEDIKT GROUP GBG Lilien Austria GmBH Dr. Adolf Altmannstrasse 30 A-5020 Salzburg Tel.: +430 662 824 176 Fax: +430 662 830 177 office@lilien.at www.lilien.at
G. Benedikt Karlovy Vary s.r.o. 1. máje 30 CZ-360 06 Karlovy Vary Tel.: + 420 353 406 111 Fax: + 420 353 406 325 info@gbkv.cz www.gbenedikt.cz Lilien Austria GmbH Dr. Adolf Altmannstrasse 30 A-5020 Salzburg Tel.: +430 662 824 176 Fax: +430 662 830 177 office@lilien.at www.lilien.at Porzellanfabrik Langenthal AG Bleienbachstrasse 22 CH-4900 Langenthal Tel.: + 410 62 919 04 04 Fax: + 410 62 919 04 00 info@suisse-langenthal.ch www.suisse-langenthal.ch
RkJQdWJsaXNoZXIy MjEwNjEx